Lezingen

donderdag  23 maart 2017
Waarom taalverloedering niet bestaat
Amsterdamse Academische Club

“Het was heel amusant, Jan!”  24 maart 2017,  Marc van Oostendorp

 

Jan Stroop spreekt voor grote en kleine gezelschappen.

Contact:  j.stroop@contact.uva.nl

ja stroopReferenties:

  • Erg genoten van je praatje. Je bent een superieur spreker.
    Riemer Reinsma, taalkundige
  • De vele leden die ik na afloop heb gesproken waren zonder uitzondering enthousiast en hebben genoten van je voordracht, ik ook. Niek Weel, voorzitter Historische Vereniging, Bergen N.H.
  • Wat een avond, geweldig !!!  De DNA-lezing in de kring was fantastisch en met zo veel humor. Wat hebben we genoten.  Inge van Aalst, directeur VVV Roosendaal
  • Zeer genoten van uw Dr. Heije-verhaal zondag in Abbenes.
    Eggo Tiemens, erfgoedbeheerder Rijnland
  • “Zelf was ik aanwezig tijdens de presentatie van prof. Jan Stroop. Wat kan die man het uitleggen! Wat een kennis van de grammatica! Maar we hebben door het spel van actie en interactie met sommigen uit het publiek ook heel hartelijk kunnen lachen. Ook dat was een meerwaarde van het optreden van Jan Stroop tijdens de 30ste Conferentie Onderwijs Nederlands in Gent.”  Ghislain Duchâteau (21 november 2016)

Spreekbeurt voor Vrienden van HOVO te Utrecht, 15 januari 2019

 

Onderwerpen:

A. Waarom taalverloedering niet bestaat

Over taalfouten winden veel Nederlanders zich op, maar is alles wat fout genoemd wordt, wel echt fout? Wat honderdduizenden mensen dagelijks zeggen (hun hebben gelijk, hij is groter als z’n broer, bijv.) kan toch niet fout zijn! En waarom is ’t fout? Omdat ‘t ons gezegd is. Maar hoe zou iemand die z’n moedertaal spreekt, fouten kunnen maken?  Je hoort nooit iemand zeggen: hun gelijk hebben, maar wel: hun hebben gelijk. Dat heeft met ons taalgevoel te maken. Over dat feilloze taalgevoel en over ’t verschil tussen zogenaamd ‘fout’ en echt fout, daar gaat deze interactieve spreekbeurt over.
Zie boek Hun hebben de taal verkwanseld

B. Poldernederlands, ‘t nieuwe ABN

Steeds meer hoor je vooral hoogopgeleide vrouwen (hoogleraren, kunstenaars, presentatrices) woorden als ‘blijf bij mij’ uitspreken als blaaif baai maai. Deze nieuwe vorm van ‘t gesproken  Nederlands, ‘t Poldernederlands, heeft te maken met de emancipatie van de vrouw. Het is een klankverandering die in andere talen, Duits en Engels al in de 17e eeuw voltooid was, maar die in het Nederlands pas sedert de jaren zestig van de vorige eeuw doorzette.
Een voordracht met geluidsfragmenten van bekende en minder bekende Nederlanders.

website Poldernederlands

C. Waar komen onze dialecten vandaan en wat is hun overlevingskans?
Een voordracht die op diverse regio’s kan worden toegespitst; met een dialectquiz.
Dialecten zijn het resultaat van eeuwenlange ontwikkelingen. Hun woordenschat is een staalkaart van culturele invloeden. Op taalkaartjes is te zien welke culturele invloeden zich in de loop van de tijd hebben voorgedaan.

D. Over Jan Pieter Heije, een erflater uit de 19e eeuw.
Heije schreef bekende liedjes als Zie de maan schijnt door de bomen, Een karretje op een zandweg reed en De Zilvervloot. Maar hij stond ook aan de wieg van de modernisering van de gezondheidszorg in Nederland en hij was oprichter van de Vereeniging van Nederlandse muziekgeschiedenis.  Met samenzang op verzoek.

SELECTIE  eerdere spreekbeurten en referenties:

………………………………………………………………….

donderdag 17 november 2022
Waarom taalverloedering niet bestaat
in de Vermaning te Zaandam

 

woensdag 3 oktober 2018
Why young women say goodbye to Standard Dutch
Nederlands Instituut in Sint Petersburg

woensdag 11 oktober  2015
Wat niet kan, kan niemand zeggen
Instituut voor de Nederlandse taal, Leiden
(“Wat heb ik gistermiddag genoten van uw voordracht in Leiden. Uw enthousiasme is zo aanstekelijk, je moet wel meedenken.”  Jaap Groeneweg)

donderdag  23 maart 2017
Waarom taalverloedering niet bestaat
Amsterdamse Academische Club

zaterdag 19 november 2016
De leraar Nederlands en z’n spagaat
HSN, Gent

dinsdag 13 september 2016   
Wat niet kan, kun je niet zeggen (waarom taalverloedering niet bestaat)
Probus, Moriaenshoofd, Wormer

vrijdag 1 april 2016
‘Taalfouten bestaan niet’
Orde vanden Prince, Bergen op Zoom

maandag 7 maart 2016
Over dialect
Sprundel

zondag 22 november 2015
‘Waarom taalverloedering niet bestaat’
voor Winston Speakers, Burcht, Leiden

dinsdag 25 augustus 2015
De opmars van ‘t Poldernederlands
Seminarie Taalunie, Amsterdam

dinsdag 18 augustus 2015
‘Tussen HALLO en DOEIDOEI’
Over groetwoorden ten afscheid
IVN-congres, Leiden

donderdag 12 maart 2015
‘Taalfouten bestaan niet’
Groningen

woensdag 11 februari 2015
‘Is ‘t Nederlands echt zo’n zootje?’
Paramaribo, Suriname

vrijdag 30 januari 2015
‘Die taal, die weet wat’
Studiedag MBO Taalacademie, Amersfoort

donderdag 22 januari 2015
over ‘t dialect van hier
Hoogerheide

zaterdag 1 november 2014
Over  ‘t Berregs dialect
spreekbeurt voor de Berregse Kamer, Bergen op Zoom
Verslag hiervan

donderdag 2 oktober 2014
Wat niet kan, kun je niet zeggen.
conference voor de Historische Vereniging Bergen (NH)

dinsdag 18 februari 2014
Waarom taalverloedering niet bestaat
“Groot succes praatje van Jan Stroop”
Nederlandse Ambassade, Paramaribo

februari 2014
vier colleges aan het Instituut voor de Opleiding van Leraren te Paramaribo

zondag 20 oktober 2013
Gedachten van een kèrel uit Èrel

Herel 20 okt

in de Gertrudiskerk te Heerle (Èrel = Herel)

Twitter

It seems that widget parameters haven't been configured properly. Please make sure that you are using a valid twitter username or query, and that you have inserted the correct authentication keys. Detailed instructions are written on the widget settings page.

Over Jan Stroop

Jan Stroop is gastonderzoeker aan de Universiteit van Amsterdam. Hij is dialectoloog maar zijn belangstelling gaat ook uit naar ontwikkelingen van het gesproken Nederlands. Zo heeft hij in 1997 ’t Poldernederlands ontdekt, een nieuwe variant van het ABN, die nog steeds ’t meest gehoord wordt bij hoogopgeleide vrouwen.
Lees verder >>