http://nederl.blogspot.nl/2014/03/tropisch-nederlands.html
Fragment uit het 20.00-uur NOS-journaal van 3 oktober 2003, de dag waarop ik afscheid nam van de Universiteit van Amsterdam.
Oud, maar niet verouderd, deze Toespraak bij de opening van het congres “Zorg om het schoolvak Nederlands” (november 2001), georganiseerd door de Landelijke Vereniging van Neerlandici
Beluister wat Marielle Tweebeeke zei tijdens ’t interview met Prins Willem Alexander en prinses Máxima, op 17 april 2013:
dat u koning wordt, dat ’t uw dag is
Hoe dan ook, dat er taaladvies nodig is voor de spelling van u en uw, is veelzeggend. ’t Verschil is blijkbaar niet of niet altijd te horen.
Spraak en emancipatie
De Groene Amsterdammer, 6 juli 2007, Jaar 131, Week 27
In de bijlage De stand van het land: de seksen van de Volkskrant (25 juni 2007) werden de verschillen tussen man en vrouw breed geanalyseerd. Een taalkundige bijdrage ontbrak. Dat is vreemd, omdat spraak in dezen een onfeilbare barometer is. Vrouwen praten anders dan mannen; dat is bekend. Ze gebruiken bijvoorbeeld andere woorden, meer verkleinwoorden, en ze nemen ook op een andere manier deel aan gesprekken dan mannen. Maar dat vrouwen ook een andere spraak hebben en dat hun spraakklanken anders klinken dan die van mannen, is minder bekend, of liever: dat realiseren we ons meestal niet.
in: Taal als levenswerk; aspecten van de Nederlandse taalkunde (red. J Engelsman e.a.), Den Haag 2005, blz. 168-172.
voor Nicoline van der Sijs
De samenval van de werkwoorden liggen/leggen en kunnen/kennen is een van de vele onderwerpen die Nicoline van der Sijs in haar laatste boek, Taal als mensenwerk, behandelt (Van der Sijs 2004, blz. 513-514). Ze heeft ‘t daar over enkele factoren die de samenval van liggen en leggen en van kunnen en kennen hebben bevorderd. De situatie in de Nederlandse dialecten komt daarbij maar zijdelings aan de orde. Daarom hier wat gedachten daaromtrent.